-
1 не достичь цели отсутствующий
не достичь цели, отсутствующий fehlend -
2 достичь
-
3 достичь
достичь успеха в чем-либо — in etw. (D) Erfolg haben -
4 gelangen
(gélangte, ist gelángt) vi1) (an / auf / in (A) gelangen) ( продвигаясь) достичь цели, оказаться у цели, добраться куда-л., попасть куда-л., очутиться где-л., доехать, дойти до чего-л.Auf Umwegen gelangten sie an den vereinbarten Ort. — Окольными путями они достигли условленного места [добрались до условленного места].
Wir gelangten gerade noch zur rechten Zeit auf den Bahnhof, um den letzten Zug zu erreichen. — Мы как раз вовремя попали на вокзал, чтобы успеть на последний поезд.
Nach anstrengendem Aufstieg gelangten wir auf den Gipfel des Berges. — После изнурительного восхождения мы достигли вершины горы [добрались до вершины горы].
Sagen Sie bitte, wie gelange ich am besten ins Zentrum der Stadt? — Скажите, пожалуйста, как мне лучше попасть в центр города?
Durch die breite Einfahrt ist der Wagen in den Hof gelangt. — Через широкие ворота машина въехала во двор.
Wie ist er an das andere Ufer gelangt? — Как он добрался до другого берега [очутился на другом берегу]?
Ich kann Ihnen sagen, wie Sie in diese Stadt gelangen. — Я могу Вам сказать, как добраться [доехать] до этого города.
Auf diesem Wege sind wir nach Tula gelangt. — Этим путём мы добрались [доехали] до Тулы.
Der Brief ist nicht in meine Hände gelängt. — Письмо не дошло до меня. / Письмо ко мне в руки не попало.
Der Brief gelangte glücklich an die richtige Adresse. — Письмо благополучно дошло до адресата.
2) (zu etw. (D) gelangen) добиться чего-л., достичь чего-л., обрести что-л., заиметь что-л.Er ist zu großem Einfluss gelangt. — Он добился большого влияния.
Sie war glücklich, dass ihr Sohn zu Ansehen gelangt war. — Она была счастлива, что её сын достиг известности в обществе.
Endlich gelangte diese Familie zu Geld und Gut. — Наконец эта семья заимела деньги и имущество. / Наконец эта семья разбогатела.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > gelangen
-
5 цель
ж1) Ziel n; Zielscheibe f ( мишень)не достичь цели — fehlschlagen (непр.) vi; mißlingen (непр.) vi (s) ( потерпеть неудачу)с какой целью он это сделал? — zu welchem Zweck ( wozu) hat er das getan? -
6 цель
цель ж 1. Ziel n 1a; Zielscheibe f c (мишень) попасть в цель das Ziel treffen* не попасть в цель das Ziel verfehlen наземная цель воен. Erdziel n подвижная цель воен. bewegliches Ziel 2. перен. Ziel n, Zweck m 1a; Absicht f c (намерение); Endziel n (конечная) не достичь цели fehlschlagen* vi; mißlingen* vi (s) (потерпеть неудачу) с целью mit der Absicht преследовать цель ein Ziel ( einen Zweck] verfolgen с какой целью он это сделал? zu welchem Zweck ( wozu] hat er das getan? стремиться к цели ein Ziel anstreben ставить себе целью sich (D) zum Ziel setzen vt; bezwecken vt (о мероприятиях, действиях) достигнуть цели das Ziel erreichen, den Zweck erfüllen -
7 anlangen
(lángte án, ist ángelangt) vi1) (an / auf / in... (D) anlangen) ( передвигаясь) достичь цели, добраться до места назначения, прибыть, приехать, прийти куда-л.Hoffentlich lange ich morgen an meinem Reiseziel an. — Надеюсь, завтра я достигну цели моего путешествия.
Endlich langten sie an ihrem Bestimmungsort an. — Наконец, они добрались до своего места назначения.
Gegen Abend langten sie auf dem Gipfel des Berges an. — К вечеру они достигли вершины горы.
Erst gestern ist er in dieser Stadt angelangt. — Только вчера он прибыл [приехал] в этот город.
Es war schon dunkel, als wir in Rjasan angelangt waren. — Уже стемнело, когда мы прибыли [приехали] в Рязань.
Sie waren glücklich, dass sie endlich zu Hause angelangt waren. — Они были счастливы, что наконец добрались до дому.
2) (bei etw. (D) anlangen) продвинуться, дойти до (какого-л. пункта, места в обсуждении, чтении, изложении)Wir sind heute beim letzten Abschnitt unseres Textes angelangt. — Мы дошли сегодня до последнего раздела нашего текста.
Nun sind wir beim dritten Punkt unserer Tagesordnung angelangt. — Итак, мы дошли до третьего пункта нашей повестки дня.
Sie sind erst bei der vierten Lektion des Lehrbuches angelangt. — Они дошли только ещё до четвёртого урока (учебника).
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > anlangen
-
8 gewinnen
гл.1) общ. приобретать (выгоду, влияние и т. п.), извлекать пользу (из чего-л.), привлекать (к чему-л.), заинтересовать (чем-л.), выносить (пользу), получать, (an, bei D) выиграть (в каком-л. отношении, при каких-л. обстоятельствах), извлекать выгоду (из чего-л.), (fьr A) склонять (к чему-л., на что-л.), добывать (полезные ископаемые), (gegen A) выигрывать (у кого-л.)2) воен. занимать, овладевать (при противодействии противника)3) юр. выиграть, эксплуатировать4) экон. иметь выгоду, выигрывать5) горн. вынимать экскаватором, отрабатывать (пласты полезного ископаемого), добывать (полезное ископаемое)6) нефт. извлекать, разрабатывать8) внеш.торг. извлекать прибыль, получать прибыль -
9 erreichen
vt1) достать, дотянуться (до чего-л. рукой)2) достичь (чего-л.), добраться, доехать, дойти (до чего-л.)3) застатьj-n telefonisch erreichen — дозвониться до кого-л. ( по телефону)
4) достигнуть (цели, какого-л.. уровня, предела)das Finale erreichen — спорт. выйти в финал
die höchste Punktzahl erreichen — спорт. набрать наибольшую сумму очков
5) ( bei j-m) добиться (чего-л. у кого-л.)Современный немецко-русский словарь общей лексики > erreichen
-
10 Absicht
f =, -eneine böse Absicht — злой умыселseine Absichten ausführen — выполнить свои намерения, осуществить свой замыселj-s Absichten durchkreuzen — сорвать чьи-л. планыseine Absicht erreichen — достичь своей цели, добиться своегоdie Absicht hegen — высок. иметь намерениеeine Absicht mit etw. (D) verfolgen — преследовать чем-л. какую-л. цельdie besten Absichten haben — иметь лучшие ( самые благие) намеренияernste Absichten haben (auf A) — иметь серьёзные намерения (думать о браке с кем-л.)seine Absicht auf etw. (A) richten — добиваться чего-л., стремиться к чему-л.in der Absicht — с целью, намереваясьin welcher Absicht? — с какой целью?, ради чего?das lag in seiner Absicht — это входило в его намерения, он этого и хотелetw. in beleidigender Absicht sagen — сказать что-л. с намерением оскорбитьohne Absicht — ненамеренно, нечаянно2)in Absicht (G, auf A) — уст. в отношении, касательно (чего-л.) -
11 seine Absicht erreichen
мест.общ. добиться своего, достичь своей целиУниверсальный немецко-русский словарь > seine Absicht erreichen
См. также в других словарях:
Цели развития тысячелетия — (ЦРТ) это восемь международных целей развития, которые 193 государства члена ООН и, по меньшей мере, 23 международных организации договорились достичь к 2015 году. Цели включают в себя сокращение масштабов крайней нищеты, снижение детской… … Википедия
достичь — добиться, достигнуть, завоевать, доплыть, дослужиться, добреть, долететь, догнать, домчать, дотянуть, нагнать, приобреть, доехать, принестись, выстрадать, доплестись, выудить, докатиться, донестись, дожить, взять свое, добрести, вытянуть,… … Словарь синонимов
Цели инвесторов — конкретные стремления инвесторов, помещающих деньги в ценные бумаги. Обычно цели инвесторов сводятся к стремлению достичь безопасности, надежности и устойчивой доходности вложений при обеспечении ликвидности приобретаемых ценных бумаг. См. также … Финансовый словарь
ЦЕЛИ ОРГАНИЗАЦИИ В ОБЛАСТИ ОХРАНЫ ТРУДА — прогнозируемые и планируемые результаты, которые должны быть достигнуты организацией в соответствии с политикой, направленной на последовательное улучшение условий и охраны труда. При разработке целей должны быть рассмотрены и учтены… … Российская энциклопедия по охране труда
ЦЕЛИ ИНВЕСТОРОВ — конкретные стремления инвесторов, помещающих деньги в ценные бумаги; обычно сводятся к стремлению достичь безопасности, надежности и устойчивой доходности вложений при обеспечении ликвидности приобретаемых ценных бумаг. Райзберг Б.А., Лозовский Л … Экономический словарь
Цели развития тысячелетия — система индикаторов, предложенная ООН для оценки эффективности действий по реализации политики развития человеческого потенциала в разных странах; все государства члены ООН взяли на себя обязательства достичь эти цели к 2015 г.; структура Ц.р.т.… … Экологическое право России: словарь юридических терминов
Цели уголовной ответственности — результат, который стремится достичь государство, применяя к лицу, признанному виновным в совершении преступления, меры уголовно правового принуждения. К числу целей уголовной ответственности относятся общее и специальное предупреждение, а также… … Словарь основных уголовно-процессуальных понятий и терминов
Цели наказания — конечный результат, который стремится достичь государство, применяя наказание к лицу, совершившему преступление. В части 2 ст. 43 УК выделяются следующие цели наказания: 1. Восстановление социальной справедливости восстановление нарушенных… … Словарь основных уголовно-процессуальных понятий и терминов
ЦЕЛИ ИНВЕСТОРОВ — конкретные стремления инвесторов, помещающих деньги в ценные бумаги; обычно сводятся к стремлению достичь безопасности, надежности и устойчивой доходности вложений при обеспечении ликвидности приобретаемых ценных бумаг … Энциклопедический словарь экономики и права
ЦЕЛИ КОМПАНИИ — конкретные конечные результаты, которых стремится достичь группа руководителей, акционеры компании; формулируются в процессе планирования, выработки стратегии компании … Энциклопедический словарь экономики и права
достичь — ‘приложив усилия, прийти к поставленной цели’ Syn: добиться, достигнуть, завоевать Ant: покориться, проиграть … Тезаурус русской деловой лексики